Jump to content


Takashi Akutsu

Member Since 20 Nov 2006
Offline Last Active Aug 31 2008 01:16 PM
-----

Posts I've Made

In Topic: Bristol World Record Mega Team

31 August 2008 - 01:18 PM

54 (or was it 55) made it into the air ..... Briefly!!

Horrible breeze made it a struggle to start with and then an even lighter patch 'spooked the herd' and brought about a premature end..... more breeze forecast tomorrow hopefully but unfortunately (for me!) I wont be there so good luck guys and girls ...


Congratulations.

TBFP2008 is waiting for your participation.

A target this year is exceeding 60 sets.

In Topic: 2008 Uchinada Japan i Quad Demo

06 May 2008 - 09:22 AM

http://www.flickr.com/photos/drachen/

In Topic: No Rivision TBFP2007

31 October 2007 - 10:45 AM

Ask Gary Ikebe at AJSKA. He might be able to translate it for you.


Thank you John.

I know Ikebe. However, he is not Rev flyer.

There are several people who can translate English with Rev flyer.


Someone Team Flying colors and GJ Boys will go.

In Topic: No Rivision TBFP2007

31 October 2007 - 02:54 AM

Akutsu-san, translation is fair... I think it is okay.

Do you know that iQuad made a team figure book already?

http://www.revkites.com/main/Team
http://www.revkites....main/Animations

I wonder if someone could translate the book to Japanese?


I did not know.

I look for the Rev flier that can be translated.

In Topic: No Rivision TBFP2007

30 October 2007 - 02:12 PM

No problem

We made John a team member.


Team No Rivision is a demonstration team.

However, it is necessary to apply so that the team may demonstrate.

We are teams that enjoy flying all more than it competes.

AIRREX_y forgot though John planned to enter the center by 13 plane in reality.


We want to fly a lot of Rev pilot.

Formation 3*3,3*4,3*5,4*4,4*5,4*6,5*5,5*6,5*7



It is a team that always accepts the participation participation.

We are a gentle teams to the beginner.

I want to make the figure known all over the world.

There are 30 No Rivision colors or more at the end.



I want you to understand because it is writing with a translation software.